La Coctelera

lib

A book lying idle on a shelf is wasted ammunition. Henry Miller

Categoría: libros

13 Noviembre 2008

Una de premios: Goncourt, Renaudot y Dylan Thomas

¿Que tienen estos premios literarios europeos en común?

Que este año reconocieron los méritos de escritores de otros continentes.

Veamos, el Premio Goncourt se otorgó al escritor afgano Atiq Rahimi por el libro Syngué Sabour. La pierre de la patience. Esta es la primera obra escrita en francés por el autor, que es también cineasta, después de tres novelas escritas en afgano. Syngué Sabour, el título en afgano de la novela, se traduce como piedra de la paciencia y hace referencia a un cuento popular en que una piedra tiene el poder de "absorber" las tristezas de quien la toque. Según Rahimi, decidió escribir esta obra en francés porque en su idioma materno se encontraba con tabúes que no le permitían retratar la realidad de la situación de las mujeres en Afganistán, tema principal de este libro protagonizado por una mujer.

El Premio Renaudot fue este año para el escritor de Guinea Conakry Tierno Monenembo por Le Roi de Kahel, una biografía ficcionalizada de Aimé Olivier de Sanderval, un aventurero francés del siglo XIX que intenta construir las primeras líneas de ferrocarriles en Kahel, en Burkina Faso, y que se puede considerar uno de los pioneros de la colonización de África Occidental.


Además, esta semana se anunció el ganador de la segunda edición del Premio Dylan Thomas, que reconoce a autores menores de 30 años. El escritor vietnamita Nam Le fue premiado por su libro de cuentos The Boat. Lo curioso de este autor es que no se deja encasillar como "autor vietnamita" y pese a dedicar dos de los cuentos de este libro a la guerra de Vietnam, en la que su padre combatió, escribe también cuentos ambientados en Estados Unidos, Australia e incluso Irán o Colombia. Según dicen, la habilidad de Nam Le para ponerse en la piel de personajes en contextos tan distintos surge de su propia experiencia vital, nacido en Vietnam pero criado en Australia, de donde partió para Estados Unidos. El hecho de haberse adaptado a culturas tan distintas le permite identificarse con sus personajes y adoptar su punto de vista "desde dentro" de sus circunstancias.

Me gustaría que esto fuera cierto. Desde luego, lo que sí está claro es que el tiempo está demostrando que las identidades culturales son mucho más complexas hoy en día que hace tan sólo 50 años. Si no, quien se imaginaría que el Presidente de EEUU acabaría siendo el hijo de un keniata con una norte-americana, criado entre Indonesia y Hawaii?

Por comodidad, he atribuido a cada uno de los escritores que acabo de mencionar la nacionalidad del país donde han nacido. Pero mirando el camino que cada uno de ellos ha recorrido en su vida, realmente tiene sentido atribuirles una nacionalidad?

Atiq Rahimi: Afganistán, Paquistán, Francia (y de vuelta a Afganistán)
Tierno Monenembo: Guinea, Senegal, Argelia, Marruecos, Francia
Nam Le: Vietnam, Australia, Estados Unidos

Como cantaba Caetano Veloso, glosando a Pessoa, "minha patria é a minha língua, e eu não tenho pátria, tenho mátria e quero frátria". Resulta que estos escritores tienen varias lenguas...

Tags: escritores

servido por lib sin comentarios compártelo

11 Octubre 2008

Como escribir sobre Àfrica

Binyavanga Wainaina nos explica a los occidentales enrollados cómo hay que escribir un libro sobre África.

Taboo subjects: ordinary domestic scenes, love between Africans (unless a death is involved), references to African writers or intellectuals, mention of school-going children who are not suffering from yaws or Ebola fever or female genital mutilation.

Broad brushstrokes throughout are good. Avoid having the African characters laugh, or struggle to educate their kids, or just make do in mundane circumstances. Have them illuminate something about Europe or America in Africa. African characters should be colourful, exotic, larger than life — but empty inside, with no dialogue, no conflicts or resolutions in their stories, no depth or quirks to confuse the cause.

Encontrado aquí.

Tags: aparte

servido por lib sin comentarios compártelo

4 Octubre 2008

Delirios publicitarios

El proximo miercoles sale a la venta en Francia un misterioso libro que los libreros han ido reservando desde junio sin conocimiento ni de su título ni de los autores, motivados por la promesa del editor (Flammarion-Grasset) de que sería fuente de polémica.
La polémica nos hace salivar tanto, que en Francia se llegaron a los 100.00 ejemplares reservados.
Por fin nos enteramos que se trata de una recopilación del intercambio epistolar entre el novelista rarito Michel Houellebecq y el mediático filósofo Bernard-Henri Lévy.

En fin, no es que el género epistolar encabece muchas listas de ventas desde finales del siglo XVIII. No obstante, los editores apostan por un libro cuyo título lo dice todo, Ennemis Publics, una antología de los intercambios de dos autores a quien los franceses adoran detestar sobre un tema candente:"por qué nuestros contemporáneos nos vomitan?".

El Nouvel Observateur ofrece extractos de la obra. En la reseña del libro, lo intentan elevar de pataleta de dos hombres - atacados sin piedad por los medios franceses (y por su propia madre, en el caso de Houellebecq) pero que claramente disfrutan con el protagonismo - a un debate cordial entre dos espíritus cultivados - que lo son -, el filósofo partidario de Segouléne y el novelista fiel a Sarkozy.

En la librería estamos expectantes nuevos desarrollos del concepto de libro-misterio... no hay límites para subproductos morbosos impresos sobre el papel. Para cuándo los SMS intercambiados entre Britney Spears y Philip Roth?

Están locos estos galos.

Tags: libros

servido por lib sin comentarios compártelo

3 Septiembre 2008

Postales de Invierno

Ayer llegó a nuestro buzón de correo información sobre la ultima novedad de Libros del Asteroide. Postales de Invierno, de Ann Beattie llegará en breve a la lib, por mientras, podremos ir disfrutando de su banda sonora...

Tags: escritores

servido por lib sin comentarios compártelo

26 Agosto 2008

El editor obsceno

Obscenos, era lo que se decía de los libros editados por Barney Rossett en las décadas de cincuenta, sesenta y setenta.

Gracias a su editorial, Grove Press, vieron la luz obscenidades como Naked Lunch, Trópico de Cáncer, la versión íntegra del Amante de Lady Chatterley... Además de material políticamente explosivo, como la biografía de Malcolm X, que vio la luz poco después de su asesinato.

Mientras Rossett estuvo al mando de Grove Press, esta editorial divulgó en Estados Unidos autores como Henry Miller, Beckett, Selby, Genet, Brecht, Robbe-Grillet, de Sade, Casement, Behan, Borges, Pinter, Ionesco, Fanon, Neruda, Kerouac, Baraka, Paz, Tutola, Oe, Malcolm X, Mamet, Stoppard, Burroughs. Todo mala gente.

Aparte Grove Press, que Rossett abandonó en los 80, entre los proyectos iniciados por Barney Rossett se incluyen la revista Evergreen Review, la distribución de películas de arte consideradas "pornográficas" en las décadas de 60 y 70 - como es el caso de la película sueca Soy curiosa - Amarillo- y la financiación de películas de autoría de "pesos-pesados" dela cultura norte-americana, como Norman Mailer y Susan Sontag.

Desconocía la existencia del documental Obscene, que a través de entrevistas e imágenes de archivo va describiendo la trayectoria de un agente cultural, hoy en día un señor de 80 años, que tuvo que pasar mucho tiempo de su vida en los juzgados debido a su trabajo de divulgación cultural de materiales considerados "obscenos" o politicamente intolerables.

Entre los entrevistados se cuentan innumeros artistas que tuvieron que pelearse para hacer los que les daba la gana, como Lawrence Ferlinghetti o John Waters.

He encontrado la referencia aquí.

Tags: aparte

servido por lib sin comentarios compártelo

4 Agosto 2008

Hungry Planet: ¿Qué se come en el mundo?

En breve recibiremos aquí en la librería ejemplares de What the World Eats, con fotos de Peter Menzel.

Voy adelantando unas fotitos, de aperitivo...

Australia: Familia Brown de River View Gasto semanal en comida: 481.14 dolares australianos o 376.45 dolares americanos

Guatemala: Familia Mendoza de Todos Santos Gasto semanal en comida: 573 Quetzales o 75.70 dolares

Mali: Familia Natomo de Kouakourou
Gasto semanal en comida: 17,670 francos o 26.39 dolares

Turquía: Familia Celik de Estambul
Gasto semanal en comida: 198.48 liras turcas o 145.88 dolares

Estados Unidos: Familia Revis, Carolina do Norte
Gasto semanal en comida: 341 dolares

Las diferencias son impactantes, sobre todo a nivel de cantidad y de la presencia masiva de refrigerantes, latas, alimentos procesados o, directamente, de comidas preparadas en las fotos de familias occidentales, con las pertinentes conclusiones a nivel nutricional y ecológico.

Me encanta como cada família de presenta a sí misma y a su casa.

En fin, un libro que añadir a la ya olvidada sección de "libros con merengue"...

servido por lib sin comentarios compártelo

1 Agosto 2008

Lista de nominados para el Premio Booker 2008

Fue anunciada la lista de nominados para el Booker de este año.

¿Qué pasa con Rushdie y el Booker?

Otro reincidente: John Berger

Tags: escritores

servido por lib sin comentarios compártelo

1 Agosto 2008

La Casa de la Palabra

Normalmente, le toca a David visitar el programa de Roge Blasco una vez al mes para dar a conocer nuevos libros que hayan aterrizado en la librería.
Por principio evito las ocasiones en que tenga que hablar en publico porque sufro un misterioso mecanismo inconciente que transforma mi acento, por lo normal aceptablemente comprensible, en un batiburrillo que lleva la gente a pensar que en vez de nacida a orillas del Tajo, acabo de llegar de las del Volga. Sin embargo, hoy me toca substituirle en el estudio de Radio Euskadi, en el programa La casa de la Palabra, que empieza a las 20:00. Durante unos pocos minutos intentaré juntar frases con sentido sobre tres libros cuyos autores son infinitamente más articulados que yo.
Esta es la versión no penosa de lo que pienso contar:

-¿Qué es el Qué?, de Dave Eggers. Se trata de la biografía novelada de Valentino Achak Deng, uno de los “niños perdidos” de Sudán que tuvieron que desplazarse solos andando desde sus pueblos arrasados por milicias en el sur de Sudán hasta Etiopía, y después hasta el campo de refugiados de Kakuma, en Kenia, durante la guerra civil de 1972-2005. Un programa de ayuda del gobierno de Estados Unidos permitió a cerca de 4.000 jóvenes refugiados emigrar a este país. Este libro habla no sólo de la experiencia de Valentino durante la guerra y como refugiado, pero también de las dificultades a que se enfrentan estos jóvenes en Estados Unidos. Muchos de estos chicos sienten la responsabilidad de “llegar a ser algo” en Estados Unidos para ayudar a sus familias y comunidades en Nigeria, pero las dificultades a que se enfrentan en Estados Unidos, añadidas a sus propios problemas (muchos padecen de problemas relacionados con el desorden de stress post-traumático debido a sus experiencias durante la guerra civil), a veces les desbordan.
Un buen complemento para entender la situación de estos chicos es el documental God grew tired of us.
(Hace tiempo saqué un post sobre la edición inglesa de este libro.)

-Kehinde, de la escritora nigeriana Buchi Emecheta. Esta obra de 1994 ha sido reeditada recientemente, y trata de una mujer que decide regresar a su país natal después de 18 años en Londres. Se trata una vez de más de un libro sobre malentendidos y desencuentros culturales, y sobre la “doble” identidad desarrollada por el emigrante, que no llega a adaptarse totalmente al país de acogida pero que ya no puede aceptar determinadas limitaciones de su país de origen. En este libro, Kehinde decide abandonar su empleo en un banco londinense para juntarse a su marido en Lagos. Mientras su marido goza del prestigio del retornado, Kehinde se ve reducida a la posición subalterna de una vieja esposa en una sociedad patriarcal y poligámica. Su regreso a Inglaterra le obliga a empezar de cero, un proceso duro pero que le llevará a descubrir su independencia y a forjar una identidad que integra elementos de dos mundos.

-Dentro de mí y Un paseo por la sombra, la autobiografía en dos partes de Doris Lessing. El primero de los dos libros, que acaban de ser editados en un estuche por la editorial Lumen, me parece especialmente interesante. Dentro de mí es una bellísima autobiografía que describe los primeros años de Lessing, desde su nacimiento en la antigua Persia, el posterior traslado de su familia a Rodesia (actual Zimbabwe), y su vida en esta colonia inglesa hasta su partida para Londres en 1946. Lessing tiene una perspectiva lúcida sobre los acontecimientos de su pasado y describe de forma realista pero sin acritud la sociedad en que vivía. Su carácter independiente hizo con que tomara opciones de vida condenadas por su entorno social y familiar: abandonó a su primer marido e hijos, se hizo comunista, se casó de nuevo con un refugiado alemán, judío y comunista para más señas, en plena segunda guerra mundial, y además defendía que los africanos deberían tener los mismos derechos que los colonos. Lessing habla de todo esto sin adornar el pasado o echarse flores, y hace un análisis muy interesante de factores clave en su vida, como la influencia de la Primera Guerra Mundial sobre sus padres, sus creencias comunistas o la moderación, en términos relativos, de sus opiniones con relación a los derechos de los africanos en esa época. Además, su sentido de observación y una memoria de elefante que detiene los detalles más improbables, unidos a una ironía muy fina transforman la lectura de este libro en un verdadero placer

Tags: agenda

servido por lib sin comentarios compártelo


Sobre mí

el blog de la lib

LIB - LITTERAE MUNDI S.L.

c/ Dos de Mayo, 16

48003 - Bilbao

Tel: 944 163 869

Add to Technorati Favorites Subscribe with Bloglines

Fotos

lib todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?