14 Marzo 2009
14 Marzo 2009
Hice hace semanas un comentario a esta película, que además me gustó mucho. Pero he encontrado una opinión muy diferente que me ha dado que pensar.
En Israel hay quien critique esta película por tres razones, todas debatibles:
-primera, la película se concentra en acontecimientos que recuerdan mucho a la situación actual en Gaza, pero en ningún momento de la película se hace referencia a ellos, y su director tampoco la hizo públicamente, manteniéndose en el territorio seguro del pasado (1982),
-la segunda razón, los soldados no manchan sus manos de sangre, limitándose a "cerrar los ojos" a la masacre perpretada por otros; por otro lado, la violencia que ejercen es presentada de forma estetizada, como si no tuviera consecuencias reales,
-y la tercera, la victimización de los soldados, que sufren las consecuencias de sus acciones, lo que se califica como "Síndrome de que disparamos y lloramos".
Aquí está el artículo completo en inglés:
This is an extraordinarily infuriating film precisely because it is done with so much talent. Art has been recruited here for an operation of deceit. The war has been painted with soft, caressing colors - as in comic books, you know. Even the blood is amazingly aesthetic, and suffering is not really suffering when it is drawn in lines. The soundtrack plays in the background, behind the drinks and the joints and the bars. The war's fomenters were mobilized for active service of self-astonishment and self-torment.
Por cierto, ya tenemos en la librería la versión en comic de Vals con Bashir, para seguir pensando sobre el tema...
4 Marzo 2009
Editoriales tan interesantes como Media Vaca (con su sede en Valencia) y Ekaré (originaria de Caracas, Venezuela) ya tienen ganado su lugar de referencia por la alta calidad de sus apuestas estéticas, pero ahora el reconocimiento que reciben es internacional.

Resulta que en la próxima Feria del Libro Infantil de Bologna, que
se realizará del 23 al 26 de marzo, se otorgarán premios a dos libros de estas editoriales: el gran premio va para la versión sin palabras de Robinson
Crusoe, de Ajubel, editado por Media Vaca, y en la categoría de Nuevos Horizontes, la obra premiada es El Contador de Cuentos, ilustrada por Alba Marina Rivera sobre un cuento de Saki y editada por Ekaré.
El Contador de Cuentos debería ser declarado lectura recomendada en todos los colegios, no sólo por la calidad de las ilustraciones, pero también por el primoroso cuento de Saki, que tiene la calidad (rara en literatura infantil) de ser irónico a la vez que de una enorme libertad creativa.
Hace mucho que no me divertía tanto con un cuento sobre una niña requetebuena...
28 Febrero 2009
¡El próximo sábado será un día en grande!
No sólo se trata del primer sábado del mes y, por eso, uno de los celebrados Sábados de 2demayo, esos días especiales en que los comercios de la calle se animan con actividades de todo tipo. Es también el aniversario de la fusión de la que surgió la lib-litterae, esta idiosincrásica pero harmoniosa mezcla de dos librerías en una... Y además es la víspera del Día de la Mujer, que celebraremos con descuentos especiales sobre libros de escritoras de todo el mundo.
Siendo así, tenemos un programa completo: storytelling por la mañana con Rebecca y, a partir de las 19:00, presentación-fiesta del libro La Playa de las Letras en compañía del escritor Mikel Alvira.

28 Febrero 2009
Rushdie cuenta por qué en general las adaptaciones al cine de obras literarias suelen ser tan malas, y en particular por qué no le gustó Slumdog Millionaire.
Rushdie no entiende la popularidad de esta película galardonada con un montón de óscares. Los argumentos de Rushdie contra Slumdog Millionaire son irrefutables: el libro que la película adapta tiene una línea argumental ridiculamente improbable, además de mantener una imagen estereotipada, miserabilista y etnocentrica de India:
Antiguamente las películas occidentales sobre India solían tratar de mujeres rubias que llegaban ahí para en seguida encontrar a un maharajá por quién enamorarse - de los cuales parecía haber reservas inagotables para disfrute de rubias inglesas o americanas-, o entonces iban de mujeres europeas que acusaban de violación a indios no-maharajás, quizás porque les indignaba tanto que un no-maharajá se les acercara, o en otros casos iban de osados hombres blancos que galopaban por las colonias de sable desenvainado y disparando pistolas, con resultados desiguales. Hoy en día este tipo de exotismo ha perdido su atractivo, y el público prefiere suciedad y violencia en cantidad suficiente para convencerse de la autenticidad de lo que está viendo, sin embargo no deja de ser turismo. Si antes se llevaba el turismo colonial, turismo-maharajá, hoy en día tenemos el turismo de barriadas (slum-turism)
24 Enero 2009
El Guardian ha sacado una pequeña galeria con ilustraciones de Oliver Jeffers. Además, acabo de enterarme que su álbum Perdido y Encontrado (Lost and Found) fue adaptado al formato de animación.
Se trata de un corto de 25 minutos que narra la aventura de un niño que un día se encuentra un pingüino a puerta de casa.
El trailer es una delicia:
El álbum más reciente de Oliver Jeffers llegará en breve a la librería. Se titula The Great Paper Caper, y se trata de un cuento ecológico en que los àrboles empiezan a aparecer talados y un sospechoso oso se pasea por el bosque con un acha... En las primeras páginas se encuentran instrucciones para arrancar y reciclar de forma casera la primera hoja del álbum, que se puede utilizar para hacer un avión de papel, ya que los aviones de papel ayudarán a solucionar el misterio...
16 Enero 2009
Se estrena hoy en España la película La Clase, protagonizada por el propio autor del libro que toma como punto de partida, François Begaudeau.
Ganadora de la Palma de Oro en Cannes, esta película de Laurent Cantet, un director en cuya filmografía destacan películas como Hacia el Sur y Recursos Humanos, vierte una mirada crítica pero nada simplificadora sobre las relaciones de poder dentro del aula y las dificultades de un profesor para transmitir conocimientos a un grupo de alumnos que se podría calificar como la típica clase multicultural. Se trata de grupo de adolescentes de diferentes orígenes, algunos de los cuales apenas hablan francés, a que un sistema educativo desbordado y poco adaptable tiene que integrar de alguna forma, ni que sea ofreciéndoles formación profesional bajo la forma de prácticas de reponedor en el supermercado local...
En La Clase se mezclan realidad y ficción , ya que el papel principal, el de un profesor de francés, está interpretado por Begaudeau, que escribió el libro homónimo basándose en su propia experiencia como maestro. Por otro lado, los alumnos son realmente alumnos de un instituto de la periferia parisina en pleno taller de teatro.
Las tensiones entre profesor y alumnos también son reales, debidas en parte a la propia naturaleza del sistema educativo, pero también al hecho de que el profesor tiene una experiencia vital radicalmente diferente de la de sus alumnos, lo que lleva a malentendidos muy reveladores.
Un ejemplo de estos malentendidos es la ocasión en que el profesor intenta explicar a sus alumnos, que viven en un entorno en el que sencillamente no se utilizan formas del subjuntivo ni un registro de discurso formal, que una persona debería saber "instintivamente" cuando aplicarlas.
Todavía no he visto la película, pero conozco el libro y no tengo duda que esta mantiene su espíritu. Es refrescante poder ver como se habla de multiculturalismo sin emplear el discurso paternalista y superficial estilo Benetton que muchas veces se adhiere al tema de la convivencia multicultural.
Este profesor es muchas veces irónico con sus alumnos, se equivoca, les vacila, abusa de su posición, pero también es una persona empeñada en transmitirles conocimientos, en ayudarles a desarrollar sus capacidades dentro de un sistema poco adaptado a sus necesidades.
El libro es fiel a la realidad, así que el profesor fracasa en gran medida en sus propósitos, pero el intento deja lugar a esperanza. No se trata de "promocionar" ni de "condenar" el multiculturalismo, simplemente se trata de retratar la realidad tal como ella es.
6 Diciembre 2008
Mamadú va a morir, escrito por Gabriele del Grande, trae a la luz el drama de la emigración clandestina. El periodista italiano siguió la ruta de los emigrantes en Turquía, Grecia, Túnez, Marruecos, Sahara Occidental Mauritania, Malí y Senegal durante al año de 2007, entrevistándose con las familias de los desaparecidos. El autor es también responsable por el blog Fortress Europe, un observatorio sobre las victimas de la emigración.
El libro Mamadú se va a morir saldrá a la venta en España en enero, por la mano de Ediciones del Oriente y Mediterráneo. En el blog de la editorial se puede leer el prólogo de autoría de Santiago Alba Rico.
Transcribo una pequeña parte de un texto estremecedor que se merece una lectura atenta:
Bajo el capitalismo globalizador, solo hay ya dos posibles desplazamientos en el espacio, en direcciones opuestas y paralelas: el turismo y la emigración. Aún más: ya no hay ni razas ni sexos ni caracteres; ni españoles ni franceses ni senegaleses ni filipinos; sólo turistas e inmigrantes, relaciones entre turistas, relaciones entre inmigrantes y sordos intercambios desiguales entre turistas e inmigrantes. El turista es turista también en su país de origen porque allí también se limita a mirar y porque la presencia inmigrante, molesta y pruriginosa, lo eleva simbólicamente por encima de su clase y lo disuelve ilusoriamente en un grupo nacional revalorizado por el deseo del forastero. El inmigrante es también inmigrante en su propio país porque también allí es objeto de precauciones y sospechas y se ve ininterrumpidamente separado de los visitantes, sin más pasajes que la astucia o la mendicidad, por muros y policías que confirman la peligrosa exterioridad de los nativos.
LIB - LITTERAE MUNDI S.L.
c/ Dos de Mayo, 16
48003 - Bilbao
Tel: 944 163 869
| Blog: |
| lib |
Topics: |
| libros, escritores, agenda |
Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):