La Coctelera

Categoría: idiomas

0

Prix Goncourt 2007

Ayer se anunció la lista de los 5 finalistas para el Premio Goncourt 2007, que será concedido el día 5 de noviembre.

À l'abri de rien, de Olivier Adam, la historia de una mujer que empieza a ayudar inmigrantes clandestinos que merodean por su pueblo costero para llenar el vacío de su vida. Su incapacidad para poner límites a lo que ve como una especie de redención le lleva a una situación extrema.

Le Rapport de Brodeck, de Philippe Claudel, narrado en primera persona por un escritor de nombre judío en el contexto de la segunda guerra mundial. Al protagonista, acabado de regresar a su pueblo después de dos años de encierro en un campo de concentración, se encarga redactar un informe sobre la vida del hombre misterioso, un forastero a quien llaman "Anderer", asesinado poco después del regreso de Brodeck. En su informe, Brodeck va revelando los secretos y tensiones que se viven en el pequeño pueblo. Philippe Claudel es un escritor muy conocido, sobre todo debido al éxito de Almas Grises y La nieta del Señor Linh.

Le canapé rouge, de Michèle Lesbre, en que la autora cuenta el viaje de una chica hasta los confines de la Rusia actual en búsqueda de un hombre, y de como esta, ya de regreso a su Paris natal, cuenta su historia, y las historias de otras mujeres aventureras, a una vieja señora inmovilizada en su sillón rojo.

La Pasión selon Juette, de Clara Dupont-Monod, una novela histórica sobre la lucha de una chica por la autonomía en la Francia del siglo XII. El personaje de Jouette está inspirada por una mujer real, fundadora de una leprosería, referida por Georges Duby en Damas del Siglo XII.

Alabama Long, de Gilles Leroy, la biografía ficcionada de Zelda Fitzgerald, la mujer del escritor Francis Scott Fitzgerald y ella propia escritora, abocada en una vida de excesos y en el desequilibrio mental.

El día 5 de noviembre se sabrá quien es el vencedor.

0

Nominados para el Booker Prize 2007

Anunciada la vuelta al trabajo, no me queda más remedio que poner manos a la obra. Nada mejor para la dulcificar la reentré que la lista de nominados para el Booker Prize de este año, además que se trata de una buena ocasión para conocer a nuevos autores, ya que el unico "autor consagrado" nominado es Ian McEwan, con On Chesil Beach.

En el Guardian, se puede encontrar un hilarante spoiler de las obras nominadas. De todas formas, para los que prefieren guardar las sorpresas para la lectura, aquí va la lista:


-On Chesil Beach, de Ian McEwan, la historia de la noche de bodas de una pareja en 1962, los prejuícios y problemas de comunicación que afectan irremediablemente la vida de los novios.

-Animal's People, de Indra Sinha,narrado por un niño afectado por la explosión de una fabrica química en su pueblo en Índia.

-The Darkman's, de Nicola Barker, trata de un pequeño grupo de personajes ligeramente excentricos que viven en una pequeña localidad de Kent. La acción se centra sobre todo en las relaciones entre estos personajes y en como estos se involucran con acontecimientos del pasado histórico.


-The Reluctant Fundamentalist, de Mohsin Hamid, trata de un jóven paquistani educado en Princetony viviendo el sueño americano que se ve subitamente confrontado con las nuevas presiones liberadas por el11S.

- En The Gathering, de Anne Enright, Veronica, el personaje principal investiga su numerosa familia irlandesa,en particular el suicidio de su hermano más cercano.
No li ninguno de sus libros pero aquí está un delicioso texto de Anne Enright sobre sus hijos y la religión.


-La novela Mister Pip, del neozelandes Lloyd Jones, cuenta como el ultimo inglés residente en Bougainville, Papúa Nueva Guinea,durante la guerra civilde 1990, que se dedica a instruir a los niños de la localidad leyendoles Grandes Esperanzas, de Dickens. Esta obra fue galardonada con el Premio Commonwealth.

0

Cuentacuentos en Inglés en la LIB, sábado, 23 de junio a las 11:30

Esta será la ultima sesión de cuentacuentos en la LIB hasta septiembre. Como siempre, los cuentacuentos son para niños a partir de 5 años y sus acompañantes. La entrada es libre.

0

What is What, el nuevo libro de Dave Eggers

Alguna vez hablé de Dave Eggers en este blog, pero creo que la presentación más completa y sucinta de este autor norte-americano está aquí, aún que tenga ya un par de años.

Su ultimo libro acaba de llegar a la LIB, así que aún no lo hemos podido leer, pero no queria perder la ocasión de por lo menos "pasar la palabra" sobre este libro, no sólo por el incuestionable valor de Eggers como escritor, pero sobre todo por su temática.

El título del libro, What is What, hace alusión a un mitofundacional del Sul de Sudán. Al crear el primer hombre de la etnia Dinka, dios le ofreció elegir entre dos dádivas. Por un lado el ganado, por el otro, Algo (en inglés, "What"). El hombre le preguntó a dios que era Algo , pero este no le dió una respuesta. Algo podría ser todo o nada, era el desconocido. Mientras que los árabes del norte de Sudán optaron por elegir que dios les regalara Algo, el hombre dinka optó por el ganado, y durante siglos no se arrepentio.
La vaca es sagrada para la cultura sudanesa, es la medida de la riqueza de una familia y una seña de poder.

Hasta el siglo XX esta decisión mítica no se cuestionó en el Sul de Sudán. Pero recientemente, los sudaneses del Sul empezaran a creer que fuera lo que fuese Algo - tecnologia, educación, armas -, es exactamente ese Algo lo que los árabes del Norte de Sudán utilizan para infligirles sufrimiento.

Este libro relata de forma ficcionada la vida de un hombre, Valentino Achak Deng, que Dave Eggers conoció en Atlanta en 2002.

Nacido en Sur de Sudán, Valentino era todavía un niño cuando la guerra civil le separó de su familia y se vio obligado a empreender una larga marcha desde su pueblo hasta Etiopía, desde donde le trasladaron a un campo de refugiados en Kenya, donde permaneció durante 13 años. En 2001, fue acogido por un programa norte-americano de apoyo a los niños afectados por el conflicto en Sudán - conocidos como Lost Boys - y llevado a Estados Unidos, donde reside con el estatuto de refugiado.

Dave Eggers describe en su libro no sólo la terrible experiencia de Valentino Achak Deng en Sudán y Etiopía, pero habla también de su contacto con la cultura occidental en Estados Unidos y sus dificultades de adaptación.

Cual es la importancia de este libro? Por un lado, se trata de un libro de aventuras a lo bestia, con un fondo tragicamente real. El hecho de que esté basado en la realidad no impide que se trate de una obra literaria con merito propio.

Por otro lado, What is What ayuda a compreender un conflicto que duró cerca de 20 años en el Sul de Sudán y que ahora afecta la región occidental de Darfur.

Aquí está un artículo sobre este libro y los esfuerzos por parte de diversas personalidades en el sentido de presionar el gobierno sudanés para poner fin al conflicto. Los beneficios generados por la venta de What is What están destinados a la Fundación Valentino Achak Deng, dedicada a la reconstrucción de su pueblo natal, Marial Bai.

0

Taller de cuentos en inglés, sábado 09-06-2007 a las 11:30

Se trata de una actividad para un grupo reducido, así que es recomendable reservar plaza con antelación.

0

Barefoot Books - mujeres empreendedoras

Como contrapunto al post de ayer, dedicado a Arlington Park y sus madres insatisfechas, hoy hay que prestar un pequeño homenaje a una excelente editorial de literatura infantil que surgió por iniciativa de dos madres de familia. Barefoot Books es una mediana empresa con una rama en Estados Unidos y otra en Inglaterra, fundada en 1993 por Nancy Traversy y Tessa Strickland, madres de 4 y 3 niños, respectivamente. Su intención era hacer libros para niños que aportasen algo más, el contacto con otras culturas, con el arte y la música, y esto trabajando desde sus casas y sin descuidar sus propios niños.

En su web, hacen una declaración de intenciones y llaman a los padres y profesores a ayudar a los niños estimulando su creatividad, autonomía, curiosidad por el mundo y respecto por el medio ambiente.

A lo largo de los años, han sacado cerca de 400 títulos y colaboran con otras empresas, lo que les permite crear un catálogo en crecimiento de productos de papelería, juguetes y discos relacionados con sus libros, todo un logro para una editorial que empezó con el esfuerzo personal de dos madres y que hoy en día emplea a 33 personas.

Además los libros son realmente diferentes y de gran calidad estética, y el nombre de la editorial empieza a tener valor como una marca en sí. Ejemplos de ello, son libros tan fantásticos como la adaptación del cuento de Tolstoy "The Gigantic Turnip" (que nos sirvió de inspiración para una sesión de cuenta-cuentos en inglés hace un par de meses):


para el cuál crearon también una matriuska:

Barefoot es una editorial que ha crecido a lo largo de los años, pero sigue negándose a jugar según las normasimpuestas por las grandes cadenas, como Barnes&Noble. Sus fundadoras creen que, con mucho trabajo e ilusión, pueden contribuir a hacer este mundo un lugar un poco mejor.

0

Arlington Park - mujeres desesperadas

En mi repaso de las obras nominadas para el premio Orange de este año, me he encontrado con Arlington Park, de Rachel Cusk.

La descripción en la contraportada no me pareció prometedora: "un libro sobre un día en la vida de varias mujeres residente en un suburbio de clase media inglés", y empecé la lectura poniendo el listón bastante bajo.

Me equivoqué.

Arlington Park es un bellísimo mosaico que enfoca en la primera persona un día cualquiera en la vida de 5 mujeres diferentes, pero con los denominadores comunes de vivir en este barrio, ser madres y tener treinta y tantos años.

Nada de chick-lit, sobre trintonas estupendísimas que triunfan en sus carreras y se ligan a hombres de buen ver cuando no están por ahí comprando zapatos de diseño. En este caso, se trata de un barrio convencional, y los personajes de este libro son aparentemente mujeres muy convencionales, que dejaron de trabajar o han elegido coartar sus ambiciones profesionales para dedicarse a tener niños, mientras sus maridos pasan mucho tiempo fuera de casa persiguiendo sus carreras y el bien-estar económico de la familia. Si hay que encontrar un punto de comparación para este libro, sería la serie televisiva "Desperate Housewives", si bien que en este libro todo se desarrolla lejos del tono histriónico e yankee de la serie. El efecto es bien más realista e inconfudiblemente británico.

Es precisamente en el convencionalismo que reside la fuerza del libro, ya que de capítulo en capítulo se van revelando las formas en que la insatisfacción vital de estas mujeres se manifiesta, la ambivalencia de sus sentimientos con relación a sus hijos y maridos, la calcificación de sus sentimientos bajo el peso de la rotina y la falta de perspectivas. No es frecuente encontrar un discurso tan honesto sobre las consecuencias de la maternidad para la mayoría de las mujeres, pese a las alegrías que también proporciona.

Además, todo el libro está puntuado por una multitud de acontecimientos paralelos, niños y maridos, cotilleos, observaciones sobre las diferencias entre los residentes de Arlington Park y los de los barrios circundantes más desfavorecidos, un viaje de compras a un macro centro comercial, dos cenas desastrosas y un encuentro de amas de casa para tomar café que redunda en una conversación sobre dios y en uno sofá manchado. Como un todo, se trata de una especie de retrato trágico-cómico de la clase media inglesa.

Los diálogos no tienen pérdida, son sutilmente reveladores de las relaciones de poder que se establecen entre los diferentes personajes ya veces son desternillantes de una forma terrible:

"'You know,' Stephanie said. 'That lorry. They opened the back of a lorry at Dover and found about fifty people in it, all dead.'
'Did they?' Christine wore an expression of distaste. Presently she said, 'actually, I don't mind it so much when it's something people have brought on themselves. I mean, you have to ask yourself, what the hell were they doing in the back of a lorry in the first place?'
'They were asylum seekers', Stephanie said.
'Exactly. I can't feel sorry for them. I mean, it's a horrible thing to have happened, but they were breaking the law, weren't they? They brought it on themselves, if you want my opinion."

Otro ejemplo, esta vez sacado de un diálogo entre una profesora y su alumna adolescente:


"You realise you're waiting for something,' Juliet said, 'that's never going to happen. Half the time you don't even know what it is. You're waiting for the next stage. Then in the end you realize there isn't a next stage. This is all there is.'
'So you start getting things done to your hair,' Sara said, so scornfully that she appeared, in fact, to be well acquainted with this phenomenon. 'Or you get plastic surgery. And you start obsessing about your house so that no one's allowed to do anything in case they mess it up. You're like, you know, why do they have to eat? It just makes a mess. Why do they have to change their clothes? Why don't they wear a kind of a plastic suit? Why do they have to come home at all? Why don't they go and just stay in a hotel?"


Se trata de un libro bellísimamente escrito, con atención al detalle y personajes tragicamente banales, que recuerda mucho a "Mrs Dalloway" y que definitivamente hubiese merecido un mejor "gancho" a la hora de promocionarlo.




0

Cuenta-cuentos, el sábado, 19 de mayo, a las 11:30